Контакты: Польша и БелГУТ


В нашем университете  проходила курсы повышения квалификации руководитель отдела по работе на рынках восточного региона крупной польской логистической компании Adampol S.A.  Ирена Гичан. Наш корреспондент взял у нее интервью.

- Ирен, почему Вы выбрали именно наш университет для повышения  квалификации?

- Сравнительно недавно я перешла на работу из головного офиса, который занимается перевозкой автомобилей в международном сообщении, на станцию Малошевичи, пограничный переход Брест-Тирасполь, который расположен в 5-и километрах от белорусской границы. Здесь находится большинство перегрузочных терминалов  польской стороны. К нам еще заходит широкая колея. И чтобы принимать и отправлять поезда, нужно четко выполнять необходимые требования. Я хотела более подробно узнать, как это выглядит с белорусской стороны. Мы обратились за помощью к послу Беларуси в Польше, чтобы он назвал нам адрес, где я смогу получить ответы на интересующие  вопросы. По его совету я  и оказалась в БелГУТе.

f2
f5

- Что интересовало Вас в первую очередь?

- У нас есть разные грузы, и мы должны понимать, как их правильно размещать и закреплять на платформах. Научный сотрудник лаборатории «Управление грузовой, коммерческой работой и тарифов» Сергей Петрачков  помог мне усовершенствовать  знания по этой проблеме.

Интерес для меня представляли вопросы документального оформления и сопровождения перевозки с использованием современных информационно-управляющих систем, построения эффективных логистических цепей с участием железнодорожного транспорта, организации перевозки негабаритных и нестандартных грузов, организации контейнерных перевозок в ускоренных контейнерных поездах. Очень признательна доценту кафедры управления грузовой и коммерческой работой Наталии Кекиш и  другим преподавателям кафедры за оказанное мне внимание и помощь в более детальном овладении этими вопросами.

- Кроме БелГУТа Вам удалось посетить другие учреждения или организации?

- Да, я побывала в Гомельском филиале «Белинтертанса», транспортно-логистическом центре Белорусской железной дороги. Очень была полезная для меня встреча с её сотрудниками. Я узнала об особенностях экспедирования и оказываемых транспортно-экспедиционных услугах при международных перевозках в направлении Казахстана и Китая. Наша компания стремится принимать  участие в Великом Шелковом пути, этом грандиозном маршруте, соединяющим Восток и Запад. Мы ездим в Китай на различные семинары, конференции, ищем клиентов. Теперь я знаю, что при тех или иных обстоятельствах, я смогу обратиться в «Белинтертранс»  за советом или помощью.Даже, например, за тем, чтобы найти нужный контейнер.

К сожалению у меня был очень плотный график работы, и мне не удалось познакомиться с достопримечательностями Гомеля. Но небольшую экскурсию с помощью ваших сотрудников я совершила. Понравился  уютный, чистый город, его новостройки.

- Ирен, Вы прекрасно говорите по-русски. Откуда у Вас знание языка?

- У меня  русские корни. Я родилась на Урале, училась там в начальной школе, потом семья переехала в Польшу. Правда, говорю я сейчас с небольшим акцентом.

- Как бы Вы кратко сформулировали эффективность участия в курсах повышения квалификации?

- Если я ранее была в чем-то не уверена, то теперь обрела уверенность во многих вопросах. Еще узнала много новых технических аспектов, что, несомненно, поможет мне в работе.

 

Интервью взяла Алина КЛЫГА

Нашли ошибку? Выделите ее и нажмите Ctrl-Enter