Загадчык кафедры «Славянскія і рамана-германскія мовы»

Ermolenko

Ярмоленка Алена Уладзіміраўна

Тэлефон: +375 232 95 39 42
e-mail: s.r.g.lingua@bsut.by
Вучоная ступень: кандыдат філасофскіх навук
Вучонае званне: дацэнт

Рамана-германскія мовы


Калектыў кафедры ажыццяўляе падрыхтоўку студэнтаў па замежных мовах (англійская, нямецкая, французская, іспанская) на I курсе дзённай формы навучання, на I і II курсах завочнага факультэта, на IV курсах па дысцыпліне «Замежная мова (першая), на II і III курсах па дысцыпліне "Замежная мова (другая) (фак.)».

Замацаваны 8 навучальных дысцыплін:

  • Замежная мова (англійская, нямецкая, французская, іспанская);
  • Замежная мова (першая);
  • Замежная мова (другая) (факультатыў);
  • Замежная мова (факультатыў) (англійская, нямецкая, французская, іспанская);
  • Спецкурс замежнай мовы (англійская, нямецкая);
  • Иностранный язык в професиональной деятельности (первый);
  • Теория и практика перевода (по первому иностранному языку);
  • Иностранный язык (профессиональная лексика) (факультатив);

Для магістрантаў, аспірантаў і суіскальнікаў па ўсіх спецыяльнасцях вядуцца заняткі па падрыхтоўцы да здачы кандыдацкага экзамену па замежнай мове (англійскай, нямецкай, французскай, іспанскай).

Напрамак навуковай працы: актуальныя праблемы выкладання замежных моў у вышэйшай школе. Псіхолага-педагагічныя асновы методыкі навучання дарослых замежных мовах. Гуманізацыя адукацыйнага працэсу IT-тэхналогіі ў навучанні замежнай мове студэнтаў нямоўных спецыяльнасцяў.

Цяперашняя кафедра замежных моў - гэта развітая структура са склаушыміся прынцыпамі арганізацыі працэсу навучання, у якім традыцыі мінулага ўдала спалучаюцца з наватарствам. Кафедра знаходзіцца ў працэсе творчага пошуку, пастаяннага ўдасканалення навучальнага працэсу, укаранення новых форм і метадаў выкладання замежных моў у адпаведнасці са змяненнем ўтрымання новага інфармацыйна-навучальнага асяроддзя.

У сучасным свеце веданне замежнай мовы - залог поспеху. Таму адной з асноўных задач кафедры з'яўляецца фарміраванне і развіццё іншамоўнай камунікатыўнай кампетэнтнасці, неабходнай для паўсядзённых і дзелавых прафесійных зносін.

Навучанне замежнай мове вядзецца па шырокаму спектру праграм як на бюджэтнай, так і на платнай аснове (у двух формах: дзённае аддзяленне, завочнае аддзяленне):

Студэнты дзённай формы навучання па спецыяльнасці «Мытная справа» вывучаюць дзве замежныя мовы: англійская як асноўная на працягу 4 гадоў і нямецкая на працягу 2 гадоў у якасці другой замежнай мовы факультатыўна. Кафедра развівае сваю канцэпцыю другой замежнай мовы (нямецкай) на базе ангельскай, удасканальваючы аспектна-інтэгратыўную мадэль навучання. Выкладчыкі кафедры, працуючы адначасова з дзвюма мовамі, за кароткі тэрмін праходзяць са студэнтамі шлях ад гукаў і літар да разумення і перакладу тэкстаў з вобласці мытнай справы.

 

foto1 foto2 foto3

 

Выкладчыкамі створаны і штогод ўносяцца карэктывы ў дзейсныя вучэбна-метадычныя комплексы па ўсіх дысцыплінах, у навучальны працэс паспяхова ўкараняюцца актыўныя метады навучання - дыскусіі, ролевыя і дзелавыя гульні, падбіраюцца і абнаўляюцца аўдыё- і відэаматэрыялы, ствараюцца кампутарныя прэзентацыі навучальнага матэрыялу. Укараняюцца такія інавацыйныя метады працы, як круглы стол, ролевыя дыялогі ў сітуацыях штодзённых зносін, прэзентацыі моўных праектаў у сферах бытавых і прафесійных зносін. Таксама з мэтай павышэння якасці адукацыйных паслуг выкарыстоўваюцца інтэрнэт-рэсурсы (электронная пошта, іншамоўная інфармацыя на моўных сайтах).

З 2006 па 2011 гады вялася навукова-даследчая работа ў рамках тэмы «Інавацыйныя тэндэнцыі ў навучанні замежных моў».

У 2012-2016 гг. распрацавана тэма НДР «Актуальныя праблемы выкладання замежных моў у вышэйшай школе».

На 2017-2021  гг. запланавана распрацоўка новай тэмы НДР: «Актуальнасць выкарыстання IT-тэхналогій у навучанні замежнай мове студэнтаў нямоўных спецыяльнасцяў».

Рэгулярна праводзяцца навукова-метадычныя і лінгвістычныя семінары. Выкладчыкі прымаюць актыўны ўдзел у працы семінараў і міжнародных навуковых канферэнцый.

З мэтай абмену вопытам і ажыццяўлення адукацыйных праектаў кафедра падтрымлівае цеснае супрацоўніцтва з роднаснымі кафедрамі шэрагу вышэйшых навучальных устаноў краіны, у тым ліку з кафедрай замежных моў установы адукацыі Федэрацыі прафсаюзаў Беларусі "Міжнародны інстытут працоўных і сацыяльных адносін", "Мінскі дзяржаўны лінгвістычны універсітэт», «Мазырскі дзяржаўны педагагічны універсітэт ім. І.П. Шамякіна»,«Гродзенскі дзяржаўны універсітэт ім. Янкі Купалы»,«Гомельскі дзяржаўны тэхнічны універсітэт ім. П.В. Сухога»,«Маскоўскі Дзяржаўны універсітэт пуцей зносін Імператара Мікалая II », а таксама з Інстытутам імя Гётэ ў Мінску.

Выкладчыкі аказваюць неабходную дапамогу прафесарска-выкладчыцкаму складу і супрацоўнікам універсітэта ў перакладзе замежнай карэспандэнцыі, навуковых матэрыялаў; ажыццяўляюць моўную падтрымку ў навукова-даследчай рабоце, пры правядзенні навуковых семінараў і канферэнцый; супрацоўнічаюць з грамадскімі арганізацыямі, навучаючы, напрыклад, ангельскай мове супрацоўнікаў Гомельскіх мытных органаў; дапамагаючы ў перакладзе матэрыялаў Камітэту дзяржаўнай бяспекі Рэспублікі Беларусь кіраванні па Гомельскай вобласці; працуючы ў складзе журы абласной Алімпіяды, якая праводзіцца штогод Дзяржаўным інстытутам павышэння кваліфікацыі і перападрыхтоўкі кіруючых работнікаў і спецыялістаў адукацыі з мэтай атрымання ўдзельнікамі Алімпіяды прафесійна-тэхнічнай і сярэдне-спецыяльнай адукацыі.

Вялікая ўвага надаецца навукова-даследчай працы студэнтаў, актывізуецца іх удзел у рэспубліканскіх і міжнародных канферэнцыях з дакладамі на замежных мовах у конкурсах студэнцкіх праектных работ. Лепшыя студэнцкія даклады СНТК прадстаўлены стэндзе, якi аднаўляецца штогод.

Пашырыўся дыяпазон моў, на якіх выконваюцца студэнцкія праекты (англійская, нямецкая, французская, іспанская).

Праводзяцца ўнутрывузаўскія, міжвузаўскія і рэгіянальныя алімпіяды па замацаваных вучэбных дысцыплінах.

Выкладчыкі кіруюць гуртком "Тэорыя і практыка тэхнічнага перакладу», вынікам працы якога з'яўляюцца студэнцкія даклады на навукова-тэхнічную канферэнцыю. Пад кіраўніцтвам вопытных навуковых кіраўнікоў студэнты маюць магчымасць больш глыбокага вывучэння розных аспектаў замежнай мовы.

Вялікая ўвага надаецца павышэнню кваліфікацыі прафесарска-выкладчыцкага складу.

Для выкладчыкаў кафедры і трох філіялаў БелДУТ (каледжаў - Гомельскага, Брэсцкага, Аршанскага) арганізуюцца курсы павышэння кваліфікацыі на базе Рэспубліканскага інстытута вышэйшай школы па праграме «Сучасныя тэхналогіі выкладання замежнай мовы ў ВНУ і каледжы» з выдачай пасведчання дзяржаўнага ўзору аб павышэнні кваліфікацыі.

Выкладчыкі кафедры ўдзельнічаюць у сустрэчах з папулярнымі нямецкімі, аўстрыйскімі, англійскімі, французскімі дзеячамі культуры, што праводзяцца ў аддзеле замежнай літаратуры Гомельскай абласной універсальнай бібліятэкі выключна на замежных мовах, дзякуючы якім супрацоўнікі кафедры знаходзяцца ў курсе падзей, якія адбываюцца ў ФРГ, Аўстрыі, Францыі, Амерыцы, а таксама ў Еўропе ў цэлым, пазнаюць апошнія тэндэнцыі развіцця замежнай мовы, знаёмяцца з культурай і звычаямі народаў Еўропы.

Выкладчыкі кафедры паспяхова скончылі курсы павышэння кваліфікацыі ў Мінскім дзяржаўным лінгвістычным універсітэце для наступнага прыцягнення іх да навучання службовых асоб Гомельскай мытні па праграме, распрацаванай у МДЛУ, і атрымалі сертыфікаты міжнароднага ўзору.

Маладыя выкладчыкі павышаюць сваю кваліфікацыю, займаючыся ў секцыі «Павышэнне педагагічнага майстэрства выкладчыкаў».

На рэгулярных кафедральных навукова-метадычных і лінгвістычных семінарах кожны выкладчык мае магчымасць падзяліцца вопытам, прыняць удзел у дыскусіі па актуальных метадычных праблемах і азнаёміцца з найбольш цікавымі творчымі знаходкамі сваіх калегаў. На семінарах самай пільная ўвага надаецца найноўшым дасягненням у галіне методыкі выкладання, лінгвістыкі тэксту, псіхалогіі навучання замежных мовах, тэставання.

Замежная мова валодае вялікім выхаваўчым патэнцыялам.

Кафедра «Славянскiя i рамана-германскiя мовы» лічыць выхаваўчую работу важнай часткай навучальнага працэсу і прафесійнай падрыхтоўкі. Галоўная задача выхаваўчай работы, якая праводзіцца на кафедры - надаваць увагу як духоўна-маральнаму і грамадзянска-патрыятычнаму выхаванню, так і прафесійна-асобаснаму развіццю студэнтаў. Асноўнымі формамі рэалізацыі гэтай задачы з'яўляюцца інфармацыйныя хвілінкі на вывучаемай мове ў навучальных групах, гутаркі, дыскусіі па сацыяльна-культурных пытаннях, краіназнаўстве, пра важнасць вывучэння замежных моў, абмеркаванне матэрыялаў СМІ, звязаных з юбілеямі дзеячаў транспарту, з апошнімі дасягненнямі навукі і тэхнікі і г.д.

Мовы аб'ядноўваюць народы, замежныя мовы аб'ядноўваюць студэнтаў.

Добрую памяць пакінулі такія пазааўдыторныя мерапрыемствы, як мультымедыйны праект на нямецкай мове, прысвечаны 365-гадоваму юбілею з дня нараджэння выдатнага нямецкага матэматыка, фізіка, філосафа, юрыста, гісторыка, мовазнаўца Готфрыда Вільгельма Лейбніца, музычна-літаратурная кампазіцыя на французскай мове «Шчыры голас, які палюбіў увесь свет”, прысвечаны 70-гадоваму юбілею Джо Дэссэна, канферэнцыя на англійскай мове «Зазірнуўшы ў бездань», прысвечаная 135-гадоваму юбілею амерыканскага пісьменніка Джэка Лондана, круглы стол на іспанскай мове «Хімеры, якiя жахнулi свет», прысвечаны 265-годдзю іспанскага мастака Франсіска Хасэ дэ Гойя (Гойя-і-Лусентес), мультымедыйныя праекты: «Вялікі здзекавец» прысвечаны 180-годдзю з дня нараджэння Марка Твэна (на англійскай мове); «Любоў да планеты людзей», прысвечаны 115-гадоваму юбілею Антуана дэ Сэнт-Экзюпери (на французскай мове); «Заснавальнік нацыянальнай музычнай школы», прысвечаны 155-годдзю з дня нараджэння іспанскага кампазітара Ісаака Мануэля Франсіска Альбенiса (на іспанскай мове); «Вялікі сціплы чалавек», прысвечаны 135 гадовага юбілею нямецкага фізіка Альберта Эйнштэйна (на нямецкай мове); «Генры Форд - амерыканскі прамысловец вынаходнік», прысвечаны 150-гадоваму юбілею Генры Форда (на англійскай мове); «Наперадзе лепшых розумаў», прысвечаны 155-годдзю з дня нараджэння нямецкага інжынера Рудольфа Дызеля (на нямецкай мове).

На такіх пазааўдыторных мерапрыемствах студэнты атрымліваюць магчымасць пашырыць сферу зносін, у нефармальнай абстаноўцы абмяркаваць самыя надзённыя, самыя цікавыя, самыя вострыя праблемы, падзеі, фільмы.

Гэта не толькі моўная практыка, гэта жывыя зносіны, сустрэча з новымі сябрамі, пошук новых ідэй і рашэнняў.

Нашли ошибку? Выделите ее и нажмите Ctrl-Enter